Expert des langues étrangères, le traducteur est capable de traduire un texte ou un roman d’une langue vers une autre langue tout en respectant la forme et le fond de la version originale.
Ce métier vous intéresse ? Découvrez comment devenir traducteur grâce aux témoignages de Béatrice, Marc et Maria, qui nous parlent de leur métier (formations, salaire, qualités requises…).
🍿 Le métier de traducteur (vidéo)
En quoi consiste le métier de traducteur ?
Béatrice : Ce métier consiste à recevoir un texte et le traduire dans la langue souhaitée. Il s’agit donc de réécrire le texte en une autre langue, respectant la forme et le fond de l’original.
Marc: C’est un métier qui consiste à traduire des textes d’une langue vers une autre langue. J’exerce cette profession en tant que travailleur indépendant. Je suis donc en contact direct avec les clients. En ce qui concerne le prix d’une traduction, le coût est calculé selon le nombre de mots à traduire.
Maria: Etre traducteur c’est transposer un texte original en français vers l’anglais par exemple. On peut s’aider des dictionnaires ou bien des sites dédiés aux traducteurs qui permettent de rechercher des thèmes et d’obtenir des réponses d’autres traducteurs.
Qu’est-ce que vous aimez le plus dans votre métier ?
Béatrice : Ce que j’aime le plus c’est de traduire des écrits de différents types. Cela me permet aussi d’enrichir mes connaissances.
Marc : J’aime pouvoir être en contact direct avec les clients. Cette profession à pour moi deux facettes, l’une étant la traduction et l’autre la partie commerciale.
Maria : Le domaine des langues m’a toujours passionné. Malheureusement, ce secteur ne recrute pas énormément. Je me sens donc privilégiée de pouvoir exercer le métier de mes rêves.
Qu’est-ce que vous aimez le moins dans votre métier ?
Béatrice : Ce que j’aime le moins c’est de passer toute la journée devant l’ordinateur. C’est très fatiguant.
Marc : Il est parfois difficile d’obtenir des demandes de traductions. J’ai choisis la voie indépendante mais il est vrai que ce n’est pas toujours simple de trouver du travail.
Maria : La pression est sans doute ce que j’aime le moins dans ce métier. Il peut y avoir des écrits très compliqués à traduire qui m’obligent à y consacrer plus de temps que prévu. Cependant, il faut envoyer la traduction à la date espérée. Pour cela, je dois souvent rester plus de temps au bureau pour pouvoir rendre le travail en temps et en heure.
Quelles sont les qualités requises pour exercer ce métier ?
Béatrice : Il faut avoir des capacités linguistiques et bien évidemment des compétences rédactionnelles.
Marc : Etre traducteur/ traductrice c’est avoir une facilité pour les langues, mais aussi être doté de compétences relationnelles pour le contact avec les clients.
Maria : La rigueur, une bonne culture générale et la maîtrise parfaite de sa langue maternelle, sont pour moi les qualités indispensables à avoir pour exercer ce métier.
Quelle est la formation pour devenir traducteur ?
L’idéal est d’avoir un master 2, niveau Bac + 5.
Par exemple :
• Master en Traduction et Communication ;
• Master en Traduction et Interprétation ;
• Master pro spécialité industries de la langue et traduction spécialisée…
Il est aussi possible de s’inscrire dans un école ou un institut pour avoir une formation à la traduction comme à l’Estri (Ecole Supérieure de Traductions et Relations Internationales à Lyon) ou encore à l’Institut de traducteurs, d’interprètes et de relations internationales (Strasbourg).
Y a-t-il un concours pour exercer ce métier ?
Oui, à l’ESIT (Ecole Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs) ou à l’ISIT (Institut Supérieur d’Interprétation et de Traduction), deux écoles particulièrement renommées. L’entrée qui est très sélective se fait sur concours.
Existe-t-il des écoles spécialisées dans ce domaine ?
Oui, il existe plusieurs écoles spécialisées dans la traduction, notamment :
• Estri (Ecole Supérieure de Traductions et Relations Internationales à Lyon) ;
• ETL-CNL (Ecole de traduction littéraire).
Quel est le salaire d’un traducteur ?
Le salaire d’un débutant est d’environ 1900 € brut mensuel.
Quels conseils donneriez-vous aux personnes qui souhaitent exercer ce métier ?
Béatrice : Il faut bien évidemment avoir un très bon niveau dans plusieurs langues étrangères, mais aussi pratiquer énormément, car pour devenir un bon traducteur il faut pratiquer le plus souvent plusieurs domaines.
Marc : Je leur conseillerai de partir à l’étranger pour améliorer les compétences dans la langue et s’imprégner de la culture.
Maria : Soyez rigoureux et attentif à l’évolution linguistique.
Envie de vous former ?
+ de 100 formations à distance à découvrir sur Onseforme.com
Comment trouver sa voie?
Vous êtes perdu(e) dans la route à prendre ? Vous ne savez pas quoi faire de votre vie ? Pas d’inquiétudes. Voici comment trouver sa voie !
Réussir sa vie
“Réussir sa vie”. Voeu pieux pour certains, objectif de vie pour d’autres. Mais de quoi parle-t-on ? Existe-t-il un idéal vers lequel tendre ?
Trouver un stage : les 17 meilleurs sites et applications
Testés et approuvés par notre équipe, ces 17 sites et applications mobiles seront vos alliés pour trouver votre futur stage.
8 raisons (avouables) de quitter son job
On a tous de nombreuses raisons de quitter son emploi : le job ne paie pas, l’atmosphère est mauvaise… Mais que peut-on dire à un recruteur ?
Liste de 12 points faibles (avouables) en entretien d’embauche
Vous êtes bavard ? Têtu ? Impatient ? Voici comment transformer vos points faibles en points forts.
Entretien d’embauche : 20 questions fréquentes à connaître
Vous avez un entretien d’embauche de prévu ? Félicitations ! Voici 20 questions à connaître et à préparer vous transformer l’essai.
Puéricultrice
Infirmière de formation, la puéricultrice travaille auprès des enfants et de leurs parents. Elle encadre les auxiliaires de puériculture et les EJE.
Paysagiste
Le paysagiste pense les espaces verts et les met en scène en plantant des arbres, des arbustes, des fleurs, des bassins et des pierres.
Agent immobilier
Chargé de vendre ou de louer un bien, l’agent immobilier est l’intermédiaire entre un vendeur et un acheteur ou entre un propriétaire et un locataire.
Auxiliaire de puériculture
L’auxiliaire de puériculture prodigue les soins de base nécessaires comme la toilette, soigner les petits bobos, donner les médicaments, et nourrir le nouveau-né ou l’enfant.
Assistante sociale
L’assistant de service social accompagne et oriente des enfants, adultes, familles, ou groupes, en difficultés.
Serrurier
Il est spécialisé dans le travail des métaux qu’il façonne et travaille dans tout type de construction métallique : de la menuiserie à la charpente…
Auxiliaire de vie
L’auxiliaire de vie scolaire et l’auxiliaire de vie sociale ont un point commun : aider son prochain.
Éducateur canin
L’éducateur canin éduque ou rééduque les chiens qui présentent des troubles du comportement comme l’aboiement intempestif, l’agressivité ou encore des problèmes de propreté.
Secrétaire médicale
Être secrétaire médicale, c’est d’abord accueillir les patients, physiquement ou par téléphone.
Éducateur spécialisé
L’éducateur spécialisé peut travailler aussi bien auprès des enfants, des personnes handicapées ou encore des adultes en rupture professionnelle, familiale.